ах, какое блаженство знать, что я совершенство!
Прелесть утопической литературы в том, что она полярна. В любой утопии будет начало антиутопии и наоборот. Это захватывает и заставляет много, очень много размышлять над сущностью произведения.
Собственно, "1984" антиутопия. МИр разделился на три части: ОКеания, Остазия, Евразия. Группировки их постоянно меняются, но война есть всегда. Граждане Океании подченены Старшему брату. К слову сказать, Старший брат - фигура мифическая. Как мир разделе на три части, так и общество поделено на три части: первая из них - властвующая часть. Ей досталось всё: хорошие рподукты питания, хорошие квартиры, слуги, автомобили... Вторая часть - околовластьимущих. Она немногочисленна, но жизнь её несладкая: продукты в ограниченном количестве и плохого качества, постоянная слежка (в их квартирах размещены специальные мониторы). Связи между любовниками разрушены, дети предают своих родителей, доносят на н их, а родители гордятся бдительностью детей. И третья часть, самая многочисленная, - т.н. пролы. Это своеобразные низы, которым удалось удержать истинную жизнь. Они работают на заводах, женяться, любят д ург друга, рожают детей и никого не боятся. За ними нет слежки, они практически свободны.
Проблема состоит в том, что из одной группы нельзя перейти в другую. Сдав экзамен на принадлежность к какой-либо группе в 16 лет, гражданин Океании на всю жизнь остается в ней. И все довольны такой жизнью. Все, кроме героя, который пытается бунтовать. Который влюбляется, который занимается сексом ради удовольствия (кстати, это тоже преступление - оргазм невозможен, удовольствие тоже невозможно. единственная радость в жизни - любовь к Старшему брату). И его бунт поддерживается. Поддерживается ли?

Это книга, написанная в 1949 году, о любви, предательстве, жизни. Она, мне кажется, на все времена останется актуальной. Особенно сейчас.
История исправляется на глазах. После очередного переворота событий исправляются все статьи, все фотографии, записи выступлений - всё.
Герой не осознает, что он - бунтарь только поверхностный. Свою работу он любит, занимается ей с удовольствием (а работает он в министерстве правды - как раз исправляет т.н. неточности). Своеобраный гимн труду, так хорошо известный по русской литературе 20 века.

несколько цитат

@темы: Роман, Зарубежное, Современное

17:13

...

Нужна Ваша помощь!!! Посоветуйте, пожалуйста, какие-нибудь книги про одиночество, может быть также тема самоубийства или размышления об этом. Не психологию, естественно, а художественую литературу - поманы, повести... Неважно, русских или заграничных авторов. Важно, чтобы тема одиночества была бы одной из главных тем книги или проходила по ней красной нитью. Герой может быть не только одиноким, но и подавленным, грустным, отверженным от общества, "за рамками стандартной личности", можно сказать - вселенски одонокий. Может быть и тема любви.

И было бы очень мило, если бы Вы могли бы также поделится впечатлениями o книгах. Спасибо огромное!!!

ах, какое блаженство знать, что я совершенство!
Вот и добралась до современного
В последнее время полюбила читать книги, по мотивам которых были сняты мои любимые фильмы. Фильм "Тариф на лунный свет". Одноименная книга немецкого автора (Кюрти фон Ильдико). Собственно, сюжет не сложен: девушка тридцати трёх лет ждёт звонка любимого человека. По законам, нигде не писанным, после первого раза девушка ни в коем случае не должна звонить партнёру. Пока ещё партнёру. И как только чувства будут признаны и озвучены, можно будет забыть про правило. А до этого...
Лёгкий стиль, потрясающий юмор, ирония... Ничего сложного, ничего слишком простого. Пожалуй. последним отличается от любовных романов, издаваемых в тонких беленьких книжках.
Мне очень понравилось (еще и потому, что на несколько часов помогло забыть о сессии :)) Собственно, хорошая книга для дороги. Или для вечера.

@темы: Роман, Зарубежное, Современное

ах, какое блаженство знать, что я совершенство!
Современники считали Андреева страшным писателем. После "Красного смеха" я поняла, почему.
Часто приходится слышать застывшие фразы, из серии: "автор обнажает действительность", "автор приоткрывает завесы тайн мироздания" и пр. Это всё пустые слова.
Андреев занимается не этим. Мерзкое и низкое он низводит до отвратительного и бессмыленного. Он гордится соей находкой: это ж видно. Он не обыгывает её - нет. Он не настолько добр к своим читателям. Андреев увидел что-то, и пока он не покажет это по пятому разу, он не успокоится.
Пришел с войны человек. Без ног. Контуженный. Он рад, что жив. Он рад, а окружающие - не очень. А он не может понять, что не так. Он видел войну, он видел, как умирают, он видел, как сходят с ума, и вернулся живым: что еще надо? Вернуть всё на круги своя? Давайте попробуем. До войны он был журналистом. После - хотел быть им же. Но он не может писать. Не потому, что мыслей нет, а потому, что физически к этому не способен.
Это сюжет, который на поверхности. Но как жеж это описано, как украшено. Прям-таки кровавые орнаменты (вот, кстати, зачатки орнаментальной проззы здесь, по-моему, есть. Но совсем зачатки).

Рассказ совсем маленький.

@темы: хх век

ar milestibu, Pilots
Когда я узнала, что дочь Сэлинджера опубликовала мемуары про отца, первым моим чувством было негодование: эти ублюдки не понимают великого писателя и только хотят срубить гонорары за ту грязь, которой его поливают. Как оказалось, книга стала отправным пунктом в изменении моего отношения к Сэлинджеру как к человеку.

Сначала я всетаки была уверена, что "Над пропастью..." несколько автобиографический роман. Холден Колфилд = сам Сэлинджер. Оказалось, это не совсем так.
Колфилд был славным парнем, навсегда инфантильным, немного эгоистичным, но добрым и вполне себе отзывчивым. Просто он заблудился, не принимает лживость этого мира и усиленно ищет правду.
А кто такой Сэлинджер? Это человек, который был 100% эгоистом, хоть эгоизм его и был детским: он искренне не понимал, почему его считают таковым, что он делает не так и почему вообще что-то должно мешать его работе. Работа, работа, работа. Его идеал - вовсе не славный парень Х.К., а такие, как Симор Гласс и Тедди, полностью не от мира сего, взрослые дети, "моральные уроды" (кстати, а вам самим кто бы больше понравился: нормальный маленький мальчик, наивный и открытый, или слишком мудрый старик, можно сказать ВСЕЗНАЮЩИЙ в теле малыша? во мне последнее вызывает жалость). Писатель постоянно пытается достичь какого-то мифического идеала, не достигает его и уничтожает своих героев.
Попрошу запомнить кое-что: Над пропастью не имеет ничего общего с творчеством Сэлинджера в целом. Так же мало, как, скажем, "Алиса" в двух томах и книги о высшей математике, хотя и то и другое вышло изпод пера Кэррола. Как будто писали совсем разные люди.
Может быть он и был выдающимся писателем, но как человек он вызвал во мне сплошное разочарование. Жена моложе в половину; жуткие условия, в которых они жили в Корнише (без горячей воды, без всего, в дали от людей; при этом Сэлинджер требовал такого "сервиса", какой можно получить в пятизвездочном отеле, не задумываясь, чего это стоит его жене); блядское отношение к жене (о да, из непорочной девы она превратилась в сосуд с пороками, грязью и нечистотами - его собственная иллюзия, то, что он видел вместо своей жены, не выдержало столкновения с реальностью); нереальные чудачества (долго приводить, но основные его загоны касались медицины - тут и уринотерапия, и нетрадиционная медицина, и акупунктура); феноменальная жадность в отношении денег - да он был настоящим скрягой, тратя на себя побольше, а на семью поменьше, да и то со скрипом. Продолжать? Думаю, не стоит. Как человек он был говном. Его оправдывает только то, что сам он этого не осознавал. Его мир был целиком построен из собственных фантазий, при этом он заставлял семью жить в этом мире, не думая, хорошо им или плохо.
Вот некоторые фишки: "Отец скорее доверится хирургу, у которого в кабинете заметит томик с хорошими стихами, чем профессионалу с большим опытом работы".
"Когда один журналюга спросил маленькую школьницу, о чем бы она спросила того самого Сэлинджера при встрече, она ответила: "Я бы попросила, чтобы он ловил нас над пропастью во ржи". Что бы он ни делал и кем бы ни стал, он никогда не станет ловить вас над пропастью в этой, реальной жизни...."
Когда его дочь, Пегги, как он ее называл (она Маргарет) тяжело заболела и была инвалидом, он не то что сам не приехал, он даже денег ей не послал, хоть и знал, что ей жить теперь не на что. Он прислал ей книгу, рассказывающую о том, что она поправится, как только перестанет верить в "иллюзию" своей болезни. Тоесть он не считал это чем-то серьезным, скорее досадовал на глупость и мягкотелость дочери. А она между тем была на самом краю той пропасти, от которой он должен был ее отвести. Он ничего не сделал.

Кста, есть интересная теория насчет того почему он столько лет ничего не публикует, хоть постоянно и утверждал, что "работает". Его сестра считает, что он просто не выносит критики, хотя сам поучать вовсе не прочь. А кто-то считает, что он пишет труд всей своей жизни. Я, честно говоря, больше склоняюсь к первой версии.
Всю жизнь после своего творчества Сэлинджер только и занимался тем, что крутил с ужасающе молодыми девчонками (как вам такой вариант: ей 18, а ему за 60?), и это человек, создавший непорочного Колфилда. Дело в том, что моральные нормы, которые он применяет к окружающим, к нему самому не имеют никакого отношения. Он просто забывает об этом. Как чиновник, борющийся с коррупцией, но при этом сам берущий взятки. Но он этого не понимает. Он слишком инфантилен и эгоистичен.
Великий писатель, создавший великий роман, исчез - остался только сварливый, эгоистичный старикан.

Минусы книги: Маргарет пишет "Мой отец, Д.Дж.Сэлинджер", а между тем большая часть рассказывается о ней. Конечно, это важно для восприятия ситуации в целом, но не настолько же!
Автор выступает как типичная американка, ценичная и практичная. Если Сэлинджер слишком "отстранен" (как он сам это признал, хотя на самом деле он отстранен только от чужого горя - свое он воспринимает как конец света), то дочь его наоборот слишком "приземлена".


В общем, оказалось, что автор моей любимой книги - эгоистичный скот, не имеющий никакого отношения к главному герою. Мне его конечно немного жаль, ибо он "не ведает, что творит". А главное, что я поняла: "Извлекайте, что можете, из его творений, из его рассказов, но автор их не явится из небытия, чтобы ловить малышей, играющих во ржи".

@темы: Зарубежное

"Der Mohr hat seine Arbeit getan; der Mohr kann gehen"
Новый роман Марии Елифёровой повествует о неизвестных страницах жизни скандинавских богов и героев. При каких обстоятельствах было сделано последнее пророчество белки Рататоск, что случилось с Мёдом Поэзии и почему смертные всё реже и реже получают его из рук Одина, как Дикая Охота оказалась в современном подмосковном дачном посёлке и почему именно Олег Мартышкин, молодой филолог с неблагозвучной фамилией, которую он даже постеснялся открыть своим удивительным визави, был выбран ими для контакта, и отчего ему так и не довелось отведать Мёда Поэзии, о котором он так мечтал. На эти, а также на многие другие вопросы, не освещенные в Старшей и Младшей Эдде, отвечает эта книга.

Приятного прочтения. И да хранит вас Один!




@темы: Роман, Современное

И я пишу свою историю. Собаки лают, а мне здорово, и постоянно пахнет порохом молва. На небе все давно устроено: один и в поле будет воином!
Нам по литературе задали написать сочинение о любимом произведении современного русского автора.А я как-то с современной литературой не очень общаюсЬ. что, как поняла, весьма прискорбно..Может, могли бы поделиться впечатления по поводу недавно прочитанной книги, а я сама заинтересуюсь...

09:26

Нет счастья, равного спокойствию...
Посоветуйте книгу по зарубежной литературе(Европа,США),которая написана в период 1970-1990 гг.
Заранее спасибо.

@темы: посоветуйте

ах, какое блаженство знать, что я совершенство!
Иво Андрич - прославленный югослав, лауреат Нобелевской премии по литературе. Сербы его считают сербом, а хорваты - хорватом.

Книга эта носит подзаголовок "Консульские времена" и повествует, как несложно догадаться, о времени, когда в Травнике, раздираемом на части, присутствовали консулы. По-моему, удивительная книга, которая неназойливо и не нудно повествует о сложной судьбе города, да и народа в целом. Через ощущения иностранцев показаны трудности в жизни боснийца 19 века. Вроде бы, исторический роман, но совершенно это не ощущается: у Иво присутствует, прежде всего, интерес к человеку, к жизни. Прям-таки всё по Горькому: человек - мерило жизни.
Читался, к сожалению, он у меня в переводе. Найти сербский или хорватский варианты в России... может, и можно, но мне было сложно :(

В общем, рекомендую.
Кстати, если кто-то умудрится найти И.Андрича в Интернете, не пожадничайте - дайте ссылку :)

И последнее, Нобелевскую премию Иво получил за другой роман - "Мост на Дрине".

@темы: Роман, хх век, славянское

вы так думаете?
1. Клычков С. "Чертухинский балакирь".
Прочитался на одном дыхании! Это из так называемой мистической прозы. С одной стороны, элементы фантастики есть, с другой - они сведены к минимуму, да и представлены в тексте так, что за читателем остается право выбора: может, это всё выдумки балакиря (недаром же так его зовут), а может, и действительность.
Текст шикарен! Он поэтичен (одни заблудившиеся березки чего стоят!) и замысловато прост. Это не передать словами :)
а еще подумалось: неплохо было бы прочитать сначала "Мелкого беса" Сологуба, а затем Клычкова. По-моему, забавный получился бы эксперимент ;)
Действие происходит в конце 19 века и описывается, как предание, рассказываемое стариками этого села. Сюжетных линий достаточно много, поэтому стройно пересказать затруднительно. Основная мысль такая: есть неженатый деревенский враль, которого жена брата хочет женить (он жеж не работает, а лежит на печке). И однажды ночью балакирь в лесу (только не спрашивайте, что он там делал - я понятия не имею) встречает Антютика (=леший), который сватает ему девицу. А девица (Непромыха) - дочь мельника-"столовера", только о факте "столоверства" никто не знает, но все догадываются. К тому же девице 20 лет (старуха незамужняя по тем меркам), да она еще и тощая. Но ведьма (знахарка? тёмная, на самом деле, история) дает ей корень сонной травы, которым надо пользоваться строго по инструкции знающего человека. А что дальше? а дальше будет свадьба. И нарушение запрета (вспоминаем прям-таки сюжеты волшебных сказок) и... читайте сами :)
Рекомендую. Это же только выжимки. Самое интересное я не пересказала :)
2. А т-ща Платонова ("Чевенгур";) я так и не дочитала. Хотя, казалось бы, и вещей умных много (цитаты ниже напишу). но этот язык, эти мерзопакости... Впервые за 20 лет жизни бросила не дочитав!

умности



1. Попомни меня, - сказал бог и опечалился взором. - Вот мы навсегда расходимся, и как это грустно - никто не поймет. Из двух человек остается по одному! Но упомни, что один человек растет от дружбы другого, а я расту из однйо глины своей души.
- Поэтому ты есть бог? - спросил Дванов.
Бог печально посмотрел на него, как на не верующего в факт.


2. Отец лесного надзирателя сравнивал плохие книги с нерожденными детьми, погибающими в утробе матери от несоответствия своего слишком нежного тела грубости мира, проникающего даже в материнское лоно.

3. Надзиратель считал, что скучных и бессмысленных книг нет, если читатель бдительно ищет в них смысл жизни. (это Платонов не про свою ли книгу? :))




@темы: русское, хх век

23:14

Бормор

"Der Mohr hat seine Arbeit getan; der Mohr kann gehen"
Очень хочется надеяться, что третья книга Петра Бормора - далеко не последняя, хотя три, конечно же, очень красивое число.
"Книга на третье" - своеобразный десерт. Первая ("Многобукаф. Книга для";) - первое блюдо, допустим, обеденный суп. Вторая ("Игры демиургов";) - хорошо приготовленное и разогретое горяченькое (для тех, кто уже вошёл во вкус). Третья - сладенькое. Зелёненькое такое (как киви) и необычайно вкусное.
Попробовав, не оторваться, потому что мы любим готовить и заказывать любимые блюда вновь и вновь, сколько бы мы не экспериментировали)



@темы: Зарубежное, Современное

23:00

Брала с собой в поездку «Тринадцатую сказку» Дианы Сеттерфилд. Знаете, мне попалось такое удачное издание… На обложке книги нет ничего, никаких надписей и рисунков – просто ровная текстура под кожу. И правильно. Больше ничего не надо. Ничего лишнего. Все, что вы ищете, - внутри.
«Тринадцатая сказка» напоминает классические образцы английского романа. Фразы, подобные этой, можно прочитать в каждой рецензии к «Тринадцатой сказке». Еще мне встречались мнения, что эта книга – сумасшедший коктейль фраз и идей классических британских романов и при этом проигрывает им во всем.
Ерунда!
Безапелляционно и твердо. Я перечитала чуть ли не всю английскую классику. Это замечательные произведения, но, положив руку на сердце, надо признать – сильно на любителя. Я беру хотя бы «Гордость и предубеждение», еле-еле мною домученный роман. Книга для неисправимых романтиков и людей, беззаветно преданных чтению. Я лично дочитала ее только потому, что никогда не бросаю начатые книги. Изящное произведение, но слог – на любителя. И большинство других британских романов – из этой же оперы. Чтобы не было недопонимания: все эти книги – шедевры. И я говорю сейчас все эти вещи об их недостатках только чтобы обратить ваше внимание на то, что роман Дианы Сеттерфилд разительно отличается от них.
Поэтому я решительно спорю со всеми, кто называет «Тринадцатую сказку» истинно английской. Слог – совсем не английский. А сама история напоминает готический дом с элементами викторианского стиля: темная, контрастная, с трагедией и большой любовью, загадками настоящего и прошлого, искусные витки сюжета.
Собственно, о чем книга. Здесь используется мой любимый прием в композиции. Это роман в романе. С одной стороны – история Маргарет Ли, молодой девушки, биографа-любителя, страстного читателя. А еще она – близнец-одиночка. От сестры у нее остался только нежный полумесяц на правом боку – здесь их разделили, - и ее постоянное незримое присутствие – в отражениях, тенях и шорохах.
С другой стороны – история Виды Винтер, самой популярной писательницы последних лет, чьи суммарные тиражи едва не превзошли тиражи продаж Библии. Человека, который еще никому не говорил правды о себе.
Здесь есть еще и третья линия сюжета – история об отношениях между Видой Винтер и Маргарет Ли. Почему именно Маргарет была приглашена на роль биографа? Почему… Почему, почему, почему.
И все же чего-то в этой книге не хватает. Не хватает лично для меня. Но тем не менее я оценила этот роман. В нем есть то, чего нет в 99 современных книгах из 100, - подтекст. Вам придется читать между строк. Просто так вам никто ничего не скажет.
Прочитайте. Просто потому, что эта книга из разряда тех произведений, которые нужно прочесть, чтобы просто составить о них свое мнение.


@темы: Роман, Зарубежное, Драма, Современное

вы так думаете?
Совершенно забыла в прошлый раз написать, что прочитала классику. Да-да, впервые.
Это произведение занесено мной теперь в список "Вах!" и "Перечитать". Романтично, сильно и так... чувственно. Герои осязаемы и понятны, им хочется сопереживать, их хочется поправить, когда они не правы, с ними хочется не расставаться.
Ну, разумеется, феминистично настроенные барышни и молодые люди, упивающиеся своим непризнанным, но великим Я, скажут нечто вроде: "Что за нафиг? сопли-слюни и ваще..." или "Не дочитал - многабукафф".
Утрирую. Мнения, разумеется, разные и пр.
Но я от своего не менее великого и не идущего на компромиссы Я рекомендую!
Собственно, сюжет. Она, Джейн, маленькой девочкой потеряла родителей и воспитывалась у тётки, особо не любившей малышку. Посему тётка отдала девочку в приют (=пансион), в котором выживали сильнейшие, ну а кто выживал, закалял характер. Прошло лет десять, и Джейн покинула пансион, став, кстати сказать, неплохой гувернанткой. И попадает она в дом м-ра Рочестера... А, собственно, зачем я всё это пишу? Ну кто из вас не смотрел фильма?! Признавайтесь :) *вот, кстати (уже слово паразит), скачала я после прочтения две экранизации. буду пересматривать, когда уж совсем паршиво будет и захочется романтики*

Кстати, мне стыдно, но я понятия не имею о том, кто написал продолжение "Джейн", назвав это как-то изощренно. И более того, это продолжение было написано от лица Э.Ролчестера. Ваши познания - в комментарии :)

"Твоё место - в моём сердце" (с)

@темы: Роман, Классика, Зарубежное

ах, какое блаженство знать, что я совершенство!
Друзья, прочитайте этот маленький рассказ (меньше страницы), вы не пожалеете! В этом весь Чехов, по-моему.
Читать

@темы: Классика

ar milestibu, Pilots
Пародийная книга, повествующая о бурных исторических собитиях при Временном правительстве. Это, разумеется, фантастика, в основе - пародия на книги Акунина, кроме того, гоголевского "Вия" и Булгакова. Имена героев изменены так, что за ними легко прослеживаются реальные исторические персонажи.

Вообще-то я противница пародийных книг, считаю это лишь способом заработать, но эта книга - исключение. В ней показана альтернативная история Росии - Ленин в новом свете, новое видение большевистской революции, совсем другой исход Первой мировой. То есть сюжет построен по принципу "А если бы...". Кроме того, присутствует определенная доля юмора. В общем и целом, книга понравится любителям исторических романов, почитателям творчества Б.Акунина и просто любителям истории. Книга скорее развлекательная, главная идея: "Любой человек может изменить ход истории, если только захочет". Рекомендую







@темы: Современное

вы так думаете?
1. Стыдно, но только недавно прочитала Е.Замятина "Мы". Слышала разные отзывы о книге: кто-то говорит, что это бред (по всей видимости, люди, которые не любят жанра антиутопии), кто-то - что шедевр. А на мой взгляд, это красивая, безумно любовная, сильная повесть о слабости человеческой. Нежно-нежно, до последней буковки.
мнение и совершенно краткий пересказ
2. Сологуб "Мелкий бес".
Это поистине непонятность! Такой гадкий, противный, мерзкий главный герой и такой шикарно чистый текст. Серьезно, языком наслаждалась! Это несоответствие языкового и сюжетного планов заставляет задуматься :)
Итак, главный герой - Передонов Ардальон Борисыч, тот еще гаденыш. Спит, пардон, со своей троюродно-четвероюродной сестрой, которая всё хочет его заставить жениться на себе. Собственно, не только она хочет - еще полгорода хотят этого холостяка женить на себе. А он выбирает (кстати, сцена выбора невесты из трёх сестёр друга Рутилова, по-моему, потрясающа: он уже почти что еет к венцу, а еще не знает, с кем. И стоит у дома невесты и думает: "Кого ж выбрать-то?" Такая вот ужасающе гиперболизированная глупость :)).
В общем-то, у сестры его есть преимущество - "связь" с графиней, которая может помочь А.Б. устроиться инспектором...
А параллельно ее любовная линия Саша Пыльников - Людмилочка (одна из трех сестёр Рутилова, из которых Передонов женушку выбирал).
А дальше рассказывать не буду - читайте :)
3. А сейчас проглатываю Платонова ("Чевенгур";). Хосподи, какая гадость! Как по кочкам на телеге... Мало того, что г-н Платонов не думает о читательских чувствах (на первых же страницах - бобыль, захлебнувшийся блевотиной), так еще и с языком проблемы.
Конечно, насчет ужасов текста я юродствую: понятно, зачем это надо. Цель ясна, но всё равно...

@темы: Программное, русское, хх век

11:21

вы так думаете?

Еще в феврале просили прорекламировать сообщество, посвященное цитатам из книг. Может быть, вам это будет интересно? :)



Уже не знаю куда обратиться. Помогите найти сборники стихотворений Беллы Ахмадуллиной!!! Пожалуйста. Буду очень благодарна.

@темы: посоветуйте

Мне давно уже советовали прочесть "Жену путешественника во времени". Так хвалили, прямо-таки источали мед... Разорилась я на эту книгу, а теперь с трудом читаю, еле-еле доползла до середины.
Во-первых, я путаюсь с годами. Во-вторых, мне так и осталась непонятна главная линия, почему Генри в один из годов встречается с Клэр и ничего не помнит об их предыдущих встречах. И вообще, очень тяжко читается.
Кто читал, какое ваше мнение?

@темы: Роман, Современное

Я здесь и меня много
Хорошие книги - по настоящему хорошие книги - оставлют свой след, после того как ты их прочитал. Они блуждают в твоей голове и отрывки из них время от времени всплывают на поверхность, и не отпускают тебя. Эта книга такая. Она вцепилась в меня и я не могу ее забыть. В ней слишком много хороших мест, да эту всю книгу нужно растащить на цитаты! Каждая фраза, каждое слово необходимо и пропустить хоть одно было бы грехом. "Середина мира" шедевр, которому нет равных.

Филу семнадцать и в его жизни нет ясности. Секреты прошлого и беспорядок настоящего сплетаются вместе в вопросы, загадки, которые Фил пытается решить. Диана, его близнец, в течении времени постепенно отчуждалась от него и теперь стена молчания разделяет их. Его мать Глас молчит о отце, из за которого она покинула Америку и ее раны все еще кровоточят. Его новая любовь не принесет порядка в его жизнь. Но постепенно, жизнь сама разматывают клубок тайн и когда-то... когда-то он узнает и поймет.

Некоторые изменения происходят за ночь. Ты ложишься спать, спишь спокойно и крепко, и на следующий день ты просыпаешься и понимаешь, что все стало другим чем вчера. Ты не можешь объяснить себе это, ведь солнце взошло как и каждый утро и на стене все еще весит та картина, которую ты давно хотел снять. Цвета мира остались прежними. Только при внимательном взгляде, ты кажется замечаешь, что они немного светлее или темнее чем обычно, но это лишь твое заблуждение: Это твое восприятие, которое изменилось, поскольку ты стал за ночь другим. И потому ты сейчас наконец-то снимешь эту проклятую картину.
Другие изменения предвещают себе. Ты чувствуешь, как они надвигаются на тебя, медленно и неудержимо, как смена времён года. Маленькие и большие события предшествуют таким изменениям, которые кажутся ничем не связанными с друг другом. Но что-то в укромном угле твоего мозга составляет эти происшествия и их последствия как мозаику, и в то же время, как эта мозаика начинает приобретать форму, внутри тебя происходят перемены, одна за другой, шаг за шагом: своего рода незамеченного, второго возрождения.
Это был год, когда для меня совпали множество таких маленьких и больших происшествий.

Середина Мира, Andreas Steinhöfel

@темы: Роман, Современное